Willkommen, schön sind Sie da!
Logo Ex Libris

Deux lais en langue mixte

  • E-Book (pdf)
  • 188 Seiten
(0) Erste Bewertung abgeben
Bewertungen
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Alle Bewertungen ansehen
Among troubadour lyric poetry, the lai Markiol and the lai Nompar have attracted particular critical attention both by virtue of t... Weiterlesen
E-Books ganz einfach mit der kostenlosen Ex Libris-Reader-App lesen. Hier erhalten Sie Ihren Download-Link.
CHF 121.90
Download steht sofort bereit
Informationen zu E-Books
E-Books eignen sich auch für mobile Geräte (sehen Sie dazu die Anleitungen).
E-Books von Ex Libris sind mit Adobe DRM kopiergeschützt: Erfahren Sie mehr.
Weitere Informationen finden Sie hier.
Bestellung & Lieferung in eine Filiale möglich

Beschreibung

Among troubadour lyric poetry, the lai Markiol and the lai Nompar have attracted particular critical attention both by virtue of their hybrid linguistic form (a mixture of French and Occitan) and their northern genre provenance. The present new critical edition provides improved readings of the text taking full account of all the information supplied by the melody. There follows an in-depth discussion of the language employed in these versions compared with that found in the 'Occitan' section of the 'chansonnier du roi' (which contains one of them) and other texts of a hybrid linguistic nature, the nearest in this respect proving to be fragment N of 'Girart du Roussillon'. The study thus takes us into a domain of poetic production and tradition of singular interest for the light it casts on the frontier zone between two great literatures, French and Occitan.



Zusammenfassung
Parmi les compositions lyriques des troubadours, le lai Markiol et le lai Nompar ont depuis longtemps attiré l'attention des critiques. Ces deux pièces nous sont en effet connues uniquement par des manuscrits français qui nous en donnent des versions en une langue mixte, où les éléments français constituent une composante plus ou moins importante. Cette situation a eu deux conséquences majeures avec la corruption des textes et leur rattachement par la tradition critique au corpus des troubadours dont ils constitueraient les seuls lais connus, en dehors d'une imitation tardive de Bonifaci Calvo. Le texte fait donc ici l'objet d'une nouvelle édition critique améliorant la lettre du texte, tenant compte cette fois des moindres informations fournies par la mélodie, également éditée. Pour l'origine des deux textes, un examen linguistique approfondi des versions a permis d'avancer quelques hypothèses. Ce travail n'a pu se faire sans une comparaison permanente avec la section 'occitane' du 'chansonnier du roi' (Paris, B.N., fr.844) ainsi que d'autres textes en langue mixte, en particulier "Girart de Roussillon" dont le fragment N se révèle le plus proche de ce point de vue: nous nous trouvons ainsi à l'orée d'une aire de production et de diffusion singulière, à la frontière des deux grandes littératures française et occitane.

Produktinformationen

Titel: Deux lais en langue mixte
Untertitel: Le lai Markiol et le lai Nompar
Autor:
EAN: 9783110932409
Digitaler Kopierschutz: frei
Format: E-Book (pdf)
Hersteller: Gruyter, Walter de GmbH
Genre: Sprach- und Literaturwissenschaft
Anzahl Seiten: 188
Veröffentlichung: 19.03.2018
Dateigrösse: 14.3 MB

Weitere Bände aus der Buchreihe "Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie"