Willkommen, schön sind Sie da!
Logo Ex Libris

Erste russische Lesestücke

  • Kartonierter Einband
  • 120 Seiten
(0) Erste Bewertung abgeben
Bewertungen
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Alle Bewertungen ansehen
Literarisches, gereimt und ungereimt, Zungenbrecher, Rätsel und Kopfzerbrecher, Scherzverse, Volksmärchen.Illustrationen von Fried... Weiterlesen
20%
15.50 CHF 12.40
Auslieferung erfolgt in der Regel innert 3 bis 4 Wochen.
Bestellung & Lieferung in eine Filiale möglich

Beschreibung

Literarisches, gereimt und ungereimt, Zungenbrecher, Rätsel und Kopfzerbrecher, Scherzverse, Volksmärchen.

Illustrationen von Frieda Wiegand

Wie lernen russische Kinder? Was sind die Themen, die ihnen als erstes in ihren Lesebüchern begegnen? Und was waren die Themen vor der Perestroika? Dieses Buch entstand 1991 aus Lesebuchtexten russischer Schulkinder und Texten für Kinder berühmter Autoren (u.a. Charms, Majakowskij, Solschenizyn, Tolstoj, Tscharuschin, Tschukowskij).

Wer noch nicht viel Russisch kann, aber besondere Texte kennenlernen möchte, hat hier einen Lese-Leckerbissen!

Literarisches, gereimt und ungereimt, Zungenbrecher, Rätsel und Kopfzerbrecher, Scherzverse, Volksmärchen

Herausgegeben und übersetzt von Gisela und Michael Wachinger unter Mitarbeit von Natalija Nossowa

Illustrationen von Frieda Wiegand

Wie lernen russische Kinder? Was sind die Themen, die ihnen als erstes in ihren Lesebüchern begegnen? Und was waren die Themen vor der Perestroika? Dieses Buch entstand 1991 aus Fibeltexten russischer Schulkinder und Texten für Kinder berühmter Autoren (u.a. Charms, Majakowskij, Solschenizyn, Tolstoj, Tscharuschin, Tschukowskij).

Wer noch nicht viel russisch kann, aber besondere Texte kennenlernen möchte, hat hier einen Lese-Leckerbissen!

Der Inhalt:

Wir fangen an Was soll man werden? In der SchuleAuf dem Land Aus der Welt der Tiere Zungenbrecher

Rätsel und Kopfzerbrecher Scherzverse VolksmärchenLiteratur, gereimt und ungereimt




Autorentext
Natalija Nossowa baute nach Beginn der Perestroika in Moskau eine kleine Sprachschule auf, lebt aber inzwischen in Deutschland. Seit 1995 unterrichtet sie Russisch, Landeskunde Russlands und Literarisches Übersetzen am Slavischen Seminar der Universität Freiburg. Natalija Nossowa hat an den Ersten russischen Lesestücken (dtv 9277) sowie an Daniil Charms Einfach Schnickschnack (dtv 9515)mitgearbeitet, ist Herausgeberin von Einfach Russisch lesen und Autorin der Bände Russland in kleinen Geschichten (dtv 9301) und Russische Persönlichkeiten (dtv 9477).

Klappentext

Illustrationen von Frieda Wiegand

Wie lernen russische Kinder? Was sind die Themen, die ihnen als erstes in ihren Lesebüchern begegnen? Und was waren die Themen vor der Perestroika? Dieses Buch entstand 1991 aus Lesebuchtexten russischer Schulkinder und Texten für Kinder berühmter Autoren (u.a. Charms, Majakowskij, Solschenizyn, Tolstoj, Tscharuschin, Tschukowskij).

Wer noch nicht viel Russisch kann, aber besondere Texte kennenlernen möchte, hat hier einen Lese-Leckerbissen!


Literarisches, gereimt und ungereimt, Zungenbrecher, Rätsel und Kopfzerbrecher, Scherzverse, Volksmärchen



Zusammenfassung

Illustrationen von Frieda Wiegand

Wie lernen russische Kinder? Was sind die Themen, die ihnen als erstes in ihren Lesebüchern begegnen? Und was waren die Themen vor der Perestroika? Dieses Buch entstand 1991 aus Lesebuchtexten russischer Schulkinder und Texten für Kinder berühmter Autoren (u.a. Charms, Majakowskij, Solschenizyn, Tolstoj, Tscharuschin, Tschukowskij).

Wer noch nicht viel Russisch kann, aber besondere Texte kennenlernen möchte, hat hier einen Lese-Leckerbissen!


Literarisches, gereimt und ungereimt, Zungenbrecher, Rätsel und Kopfzerbrecher, Scherzverse, Volksmärchen



Inhalt
Aus dem Inhalt:
Wir fangen an - Was soll man werden? - In der Schule - Auf dem Land - Aus der Welt der Tiere - Zungenbrecher Rätsel und Kopfzerbrecher - Scherzverse - Volksmärchen - Literatur, gereimt und ungereimt

Produktinformationen

Titel: Erste russische Lesestücke
Untertitel: Russ/dt, dtv zweisprachig
Autor:
Editor:
Übersetzer:
Illustrator:
EAN: 9783423092777
ISBN: 978-3-423-09277-7
Format: Kartonierter Einband
Herausgeber: DTV
Genre: Zweisprachige Ausgaben
Anzahl Seiten: 120
Gewicht: 136g
Größe: H191mm x B118mm x T12mm
Veröffentlichung: 01.12.1990
Jahr: 1999
Auflage: 5. A.
Land: DE

Weitere Produkte aus der Reihe "dtv zweisprachig"