Willkommen, schön sind Sie da!
Logo Ex Libris

China.Literatur.Übersetzen

  • Kartonierter Einband
  • 130 Seiten
(0) Erste Bewertung abgeben
Bewertungen
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Alle Bewertungen ansehen
China.Literatur.Übersetzen . lautete der Titel des Symposiums am 29. Januar 2005, das der Arbeitsbereich Chinesisch des Fachbereic... Weiterlesen
20%
48.90 CHF 39.10
Auslieferung erfolgt in der Regel innert 2 bis 4 Werktagen.
Bestellung & Lieferung in eine Filiale möglich

Beschreibung

China.Literatur.Übersetzen . lautete der Titel des Symposiums am 29. Januar 2005, das der Arbeitsbereich Chinesisch des Fachbereiches Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz anlässlich des 65. Geburtstages von Ulrich Kautz und seiner Ernennung zum außerplanmäßigen Professor veranstaltete. Dieser Band fasst die Beiträge zusammen, die in Würdigung der akademischen und literarischen Verdienste von Ulrich Kautz auf diesem Symposium gehalten wurden.

Autorentext

Die Herausgeber: Katrin Buchta, M.A.; Studium der Sinologie und Japanologie an der Humboldt-Universität zu Berlin; seit 2001 Lektorin für Modernes Chinesisch an der Universität Leipzig.
Andreas Guder, Dr. phil.; Studium der Sinologie, Deutsch als Fremdsprache und Linguistik an der Ludwig-Maximilians-Universität München; 1998 bis 2002 Lektor des DAAD in Beijing; seit 2003 Juniorprofessor für Chinesische Sprache und Übersetzung am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim.



Klappentext

China.Literatur.Übersetzen. lautete der Titel des Symposiums am 29. Januar 2005, das der Arbeitsbereich Chinesisch des Fachbereiches Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz anlässlich des 65. Geburtstages von Ulrich Kautz und seiner Ernennung zum außerplanmäßigen Professor veranstaltete. Dieser Band fasst die Beiträge zusammen, die in Würdigung der akademischen und literarischen Verdienste von Ulrich Kautz auf diesem Symposium gehalten wurden.



Inhalt

Aus dem Inhalt: Peter Kupfer: Zur Eröffnung des Symposiums China.Literatur.Übersetzen. zu Ehren von Ulrich Kautz - Wolfgang Kubin: Von Kapweglern, Käuzen und armen Seelen. Zur vermeintlichen Randexistenz eines Übersetzers - Peter Hoffmann: Aus dem Alltag des Unmöglichen - Zu Theorie und Praxis des Übersetzens aus dem Chinesischen - Martin Woesler: Der literarische Übersetzungsprozess zwischen den Kulturpolen Deutschland und China - Katrin Buchta: Yan Fus Übersetzungskriterien xin, da und ya - Wolfgang Lippert: Geographische Namen aus dem europäischen Bereich in Chinesisch und Japanisch seit dem I. Opiumkrieg - Volker Klöpsch: Sinn und Bild. Ein Blick in die Werkstatt der Übersetzer von Lao Shes «Stadt der Katzen» - Andreas Guder: In den Strudeln des Rheins - Hu Tous Roman Chenfu Laiyinhe und seine Schilderung der chinesischen Diaspora in Germersheim und Deutschland - Eva Müller: Übersetzung und Interpretation: Frühe englische und deutsche Übertragungen des Liaozhai zhiyi von Pu Songling.

Produktinformationen

Titel: China.Literatur.Übersetzen
Untertitel: Beiträge eines Symposiums zu Ehren von Ulrich Kautz
Editor:
EAN: 9783631552506
ISBN: 978-3-631-55250-6
Format: Kartonierter Einband
Herausgeber: Lang, Peter GmbH
Genre: Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
Anzahl Seiten: 130
Gewicht: 189g
Größe: H208mm x B146mm x T12mm
Jahr: 2006
Auflage: Neuausg.

Weitere Produkte aus der Reihe "FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kultur"