Prix bas
CHF73.60
Impression sur demande - l'exemplaire sera recherché pour vous.
Ce volume est consacré au vin et aux discours du vin depuis les dégustations comme genre textuel, les métaphores de la description du vin, les termes et dictionnaires de spécialité, les noms des vins, la manière de parler du vin dans différentes cultures et littératures, jusqu'à l'enseignement du langage du vin par le projet européen VinoLingua .
Le vin et les discours du vin constituent un sujet de choix pour la linguistique : depuis les dégustations comme genre textuel, les métaphores de la description du vin, les termes de spécialité dans les différentes langues, les dictionnaires spécialisés, les noms des vins, jusqu'à la manière de parler du vin dans différentes cultures et différentes littératures. Le présent volume a été inspiré par le projet VinoLingua , un projet européen d'enseignement des langues aux viticulteurs. Il présente le projet, qui a réuni cinq régions vitivinicoles européennes, et les choix linguistiques et didactiques qui y sont liés, depuis la base de données terminologique jusqu'aux tandems linguistiques, illustrant ainsi la richesse et l'intérêt du vin comme sujet linguistique et didactique.
Auteur
Laurent Gautier est Professeur de linguistique allemande et appliquée à l'Université de Bourgogne (Dijon, France). Ses recherches portent sur les discours spécialisés, en particulier sensoriels.
Eva Lavric est Professeure de linguistique romane à l'Université d'Innsbruck (Autriche). Ses domaines de recherche sont la sémantique, la pragmatique et les discours spécialisés.
Contenu
Contenu : Laurent Gautier/Eva Lavric : Unité et diversité dans le discours sur le vin en Europe Eva-Maria Rupprechter : Un exemple d'utilisation d'un jargot. Le positionnement du dégustateur de vin à travers les stratégies lexicales et discursives Robert Vion : Les discours de la dégustation de vins - Interaction et cognition Eva Lavric : VinoLingua - le vin, les cultures, et les langues Irmgard Rieder: Eine Terminologiedatenbank als Sprachlehrmaterial - Entstehungsgeschichte und spezifische Merkmale der im Rahmen des Projekts VinoLingua erstellten Lerner-Datenbank Víctor Coto Ordás: El método VinoLingua de aprendizaje de lenguas en e-tándem María Prieto Grande : Aproximación a la expresión artística sobre el vino Frank Paulikat: Der Wortschatz des Weins in der italienischen Lexikographie Micaela Rossi : Pour une description du processus de création des métaphores dans le langage du vin - Étude comparative français-italien Dorota Skrobiszewska-Kurek : Y a-t-il du musc dans le muscat ? Étude contrastive français-polonais des champs conceptuels des adjectifs muscaté / muscatowe Laurent Gautier/Yves Le Fur/Bertrand Robillard : La « minéralité » du vin : mots d'experts et de consommateurs Sandra Herling : Longue Dog, Le Divin, Terres Fortes - Les noms de vins en France Julia Kuhn: Die spanische Sprache und spanische Weinstöcke in Mexiko - Gedanken über deren soziale, ökonomische und diskursive Relation zu indigenen mexikanischen Sprachen und autochthonen Traditionen Bernd Spillner: Sprachliche und kulturelle Probleme bei der Weinansprache.
Prix bas
Prix bas