

| 1 | Weiße Rosen aus Athen | ||
| 2 | Einmal weht der Südwind wieder | ||
| 3 | Am Horizont irgendwo | ||
| 4 | Heimweh nach Wind und Meer | ||
| 5 | Addio (Ebbe und Flut) | ||
| 6 | Si tu m'aimes tant que ca (Quando quando quando) | ||
| 7 | Retour á Napoli | ||
| 8 | Savoir aimer (Stranger On The Share) | ||
| 9 | Ton adieu (Your Goodbye) | ||
| 10 | Toi que j'inventais | ||
| 11 | Le petit tramway | ||
| 12 | Un Roseau dans le vent | ||
| 13 | Salvame dios (La risposta della novia) | ||
| 14 | Je reviendrai dans mon village | ||
| 15 | Quand on s'aimait | ||
| 16 | Ce soir á Luna Park | ||
| 17 | C'est joli la mer | ||
| 18 | Crois-moi ca durera | ||
| 19 | To tragoudi tis Eurydice ( La chanson d'Euridyce) | ||
| 20 | Je reviendrai my love (Roses Are Red) | ||
| 21 | Sonata | ||
| 22 | Montagne de l'amour | ||
| 23 | To micro to magazi (La tiendecita) | ||
| 24 | La procession | ||
| 25 | What Now My Love (Et maintenant) |
| 1 | Ich schau den weißen Wolken nach | ||
| 2 | Was in Athen geschah... (klingt wie ein Märchen) | ||
| 3 | Am Strand von Korsika | ||
| 4 | Jou pour moi lanakis (Einmal weht der Südwind wieder) | ||
| 5 | Erntelied | ||
| 6 | Missolonghi-Lied (Ki? an tha dipsasis gia nero) | ||
| 7 | O kyr Antonis (Mr. Antonis) | ||
| 8 | Athina (Das Lied von Athen) | ||
| 9 | To kyparissaki (The Cypress Tree) | ||
| 10 | To pelago ine vathi (The Sea Is Deep) | ||
| 11 | Jia sena tin agapi mou | ||
| 12 | I Prodossia | ||
| 13 | Ta pedia tou Pirea (Ein Schiff wird kommen) | ||
| 14 | Mia mera akoma (Un dias mas) | ||
| 15 | Kourasmeno palikari (Now That You Don't Love Me) | ||
| 16 | Adieu mon c?ur (Addio) | ||
| 17 | O Karaciozis | ||
| 18 | Triantafyllo sto stithos (Une rose sur la poitrine) | ||
| 19 | Thalassa platia | ||
| 20 | Tora pou pas stin xenita | ||
| 21 | Xypna agapi mou | ||
| 22 | To Tragoudi tis kalimas (The Song Of Halimas) | ||
| 23 | Vasilepses asteri mou (Fading Star) | ||
| 24 | Issoun Kalos | ||
| 25 | Roses blanches de Corfou |