Willkommen, schön sind Sie da!
Logo Ex Libris

Anne ici Sélima là-bas comme contribution à lapprentissage interculturel

  • E-Book (pdf)
  • 12 Seiten
(0) Erste Bewertung abgeben
Bewertungen
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Alle Bewertungen ansehen
Seminar paper de l'année 2011 dans le domaine Français - Divers, Pädagogische Hochschule Heidelberg, langu... Weiterlesen
E-Books ganz einfach mit der kostenlosen Ex Libris-Reader-App lesen. Hier erhalten Sie Ihren Download-Link.
CHF 13.90
Download steht sofort bereit
Informationen zu E-Books
E-Books eignen sich auch für mobile Geräte (sehen Sie dazu die Anleitungen).
E-Books von Ex Libris sind mit Adobe DRM kopiergeschützt: Erfahren Sie mehr.
Weitere Informationen finden Sie hier.

Beschreibung

Seminar paper de l'année 2011 dans le domaine Français - Divers, Pädagogische Hochschule Heidelberg, langue: Français, résumé: 1 Introduction et légitimation: Buts de l'apprentissage interculturel 'Interkulturelle Kompetenz ist die Fähigkeit, sich in kulturellen Überschneidungssituationen angemessen orientieren und verhalten zu können (vgl. Dadder, 1987, 47)'; citation d' Ewald Kiel pendant une présentation à Soest en 1996. Il parle de l'apprentissage interculturel qui est bien sûr un produit de la globalisation et qui est une grande partie de la pédagogie de pacifique. Il s'en suit automatiquement le développement de l'apprentissage interculturel. D'ores et déjà, la compétence interculturelle a fait son entrée dans l'éducation scolaire. Le 'Bildungsplan Baden-Württemberg' a déjà fixée la compétence interculturelle comme partie des compétences à acquérir au sein de l'enseignement des langues étrangères. Les mots-clés dans ce contexte sont : la communication, la coopération, les valeurs de la culture d'origine/ de la culture étrangère, le changement de la perspective, la sensibilité interculturelle, la connaissance de se comporter dans un contexte interculturelle, ... pour n'en nommer que les plus importante. Certes, toutes les matières sont impliquées à l'apprentissage des compétences interculturelles, mais avant tout l'enseignement de la langue étrangère permet d'agir d'une façon interculturelle. Le 'Bildungsplan Baden-Württemberg' donne la base, mais les enseignantes sont ceux qui mettent en pratique l'enseignent interculturel. Dans un enseignement de la langue étrangère, le KMK1 a définit les buts de l'apprentissage interculturel2 : - Soziokulturelles Orientierungswissen - Verständnisvoller Umgang mit kulturellen Differenzen - Praktische Bewältigung interkultureller Begegnungssituationen En général, la compétence interculturelle comporte des stratégies et des capacités dans un contexte interculturel pour laquelle l'école et particulièrement l'enseignement de la langue étrangère est responsable. _______________________ 1) Kultusminister Konferenz 2) http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/2003/2003_12_04-BS-erste- Fremdsprache.pdf, 2003, 8 [...]

Klappentext

Seminar paper de l'année 2011 dans le domaine Français - Divers, Pädagogische Hochschule Heidelberg, langue: Français, résumé: 1 Introduction et légitimation: Buts de l'apprentissage interculturel "Interkulturelle Kompetenz ist die Fähigkeit, sich in kulturellen Überschneidungssituationen angemessen orientieren und verhalten zu können (vgl. Dadder, 1987, 47)"; citation d' Ewald Kiel pendant une présentation à Soest en 1996. Il parle de l'apprentissage interculturel qui est bien sûr un produit de la globalisation et qui est une grande partie de la pédagogie de pacifique. Il s'en suit automatiquement le développement de l'apprentissage interculturel. D'ores et déjà, la compétence interculturelle a fait son entrée dans l'éducation scolaire. Le 'Bildungsplan Baden-Württemberg' a déjà fixée la compétence interculturelle comme partie des compétences à acquérir au sein de l'enseignement des langues étrangères. Les mots-clés dans ce contexte sont : la communication, la coopération, les valeurs de la culture d'origine/ de la culture étrangère, le changement de la perspective, la sensibilité interculturelle, la connaissance de se comporter dans un contexte interculturelle, ... pour n'en nommer que les plus importante. Certes, toutes les matières sont impliquées à l'apprentissage des compétences interculturelles, mais avant tout l'enseignement de la langue étrangère permet d'agir d'une façon interculturelle. Le 'Bildungsplan Baden-Württemberg' donne la base, mais les enseignantes sont ceux qui mettent en pratique l'enseignent interculturel. Dans un enseignement de la langue étrangère, le KMK1 a définit les buts de l'apprentissage interculturel2 : - Soziokulturelles Orientierungswissen - Verständnisvoller Umgang mit kulturellen Differenzen - Praktische Bewältigung interkultureller Begegnungssituationen En général, la compétence interculturelle comporte des stratégies et des capacités dans un contexte interculturel pour laquelle l'école et particulièrement l'enseignement de la langue étrangère est responsable. _______________________ 1) Kultusminister Konferenz 2) http://www.kmk.org/fileadmin/veroeffentlichungen_beschluesse/2003/2003_12_04-BS-erste- Fremdsprache.pdf, 2003, 8 [...]

Produktinformationen

Titel: Anne ici Sélima là-bas comme contribution à lapprentissage interculturel
Untertitel: Interkulturelles Lernen
Autor:
EAN: 9783640828630
ISBN: 978-3-640-82863-0
Digitaler Kopierschutz: frei
Format: E-Book (pdf)
Herausgeber: Grin Publishing
Genre: Romanische Sprachwissenschaft und Literaturwissenschaft
Anzahl Seiten: 12
Veröffentlichung: 14.02.2011
Jahr: 2011
Untertitel: Französisch
Dateigrösse: 0.7 MB