

Beschreibung
Zusatztext This book is an absolute requirement for those who rely upon the I-Ching! and most highly recommended as a primary text for anyone wishing to learn how to use it. Highest recommendations to author and publisher - excellent! Informationen zum Autor B...Zusatztext This book is an absolute requirement for those who rely upon the I-Ching! and most highly recommended as a primary text for anyone wishing to learn how to use it. Highest recommendations to author and publisher - excellent! Informationen zum Autor Born in 1921, Master Alfred Huang is a professor of Taoist philosophy, former Dean of Students at Shanghai University, and a third-generation master of Wu-style Tai Chi Chuan, Chi Kung, and Oriental meditation with more than 60 years experience. He studied the I Ching--a forbidden book at the time--in secret with one of China's greatest I Ching masters, only to be branded an antirevolutionary by the Communist government and forced into manual labor in 1957 and imprisonment in 1966. During his 22 years of confinement, he found the strength to survive through meditation on the I Ching. Released in 1979, he emigrated to the United States. The founder of New Harmony, a nonprofit organization devoted to self-healing, and the author of The Numerology of the I Ching and Complete Tai-Chi, Master Huang lives on the island of Maui. Klappentext Translated by the eminent Taoist Master Alfred Huang, The Complete I Chinghas been praised by scholars and new students of the I Ching since its first edition. A native Chinese speaker, Master Huang first translated the original ideograms of the I Ching into contemporary Chinese and then into English, bringing forth the intuitive meanings embodied in the images of the I Ching and imbuing his translation with an accuracy and authenticity not possible in other English translations. However, what makes his translation truly definitive is his return to prominence of the Ten Wings, the commentaries by Confucius that are essential to the I Ching's insights. This 10th anniversary edition offers a thorough introduction to the history of the I Ching, how to use it, and several new divination methods; in-depth and easy-to-reference translations of each hexagram name, description, and pictogram; and discussions of the interrelations between the hexagrams and the spiritual meaning of their sequence. Chapter 16 Yü-Delight Zhen-Thunder Kun-Earth Name and Structure Yü originally meant delight: today it also means peace and happiness. Delight is the inverse of the preceding gua, Humbleness. Humbleness leads people to delight. Thus, Humbleness and Delight are complementary. Wilhelm translates Yü as Enthusiasm; Blofeld translates it as Repose. In this book I follow the original meaning, Delight. Sequence of the Gua: When one's harvest is great and one can still remain humble, there is sure to be an outburst of delight. Thus, after Humbleness, Delight follows. The ideograph of this gua is a very old form consisting of two parts. The left portion is an ideograph of yü, which means hand out or give something away. There are two hands at the top and a vertical straight line connected to the lower hand, representing the arm. Between the two hands there is a little object. Taken as a whole it is a picture of the act of giving and receiving. The right portion of the ideograph represents an elephant, xiang. The elephant is standing upright on two rear legs with the tail touching the ground. The two front legs are held up in the air. The head of the elephant is looking forward with the long trunk curling upward. In the past there were elephants in the southern part of China, though they no longer exist there. In southern China, elephants were trained to help workers carry heavy things, but in the north they were trained for the purpose of giving people pleasure and delight. People performed a kind of dance known as the elephant dance, which King Wu was fond of. The two parts of the ideograph together mean delight--enjoyed by oneself or given to others. The structure of this gua is Thunder above, Earth below. Thunder represents action, an...
ldquo;This book is an absolute requirement for those who rely upon the I-Ching, and most highly recommended as a primary text for anyone wishing to learn how to use it. Highest recommendations to author and publisher - excellent!”
Autorentext
Born in 1921, Master Alfred Huang is a professor of Taoist philosophy, former Dean of Students at Shanghai University, and a third-generation master of Wu-style Tai Chi Chuan, Chi Kung, and Oriental meditation with more than 60 years experience. He studied the I Ching--a forbidden book at the time--in secret with one of China’s greatest I Ching masters, only to be branded an antirevolutionary by the Communist government and forced into manual labor in 1957 and imprisonment in 1966. During his 22 years of confinement, he found the strength to survive through meditation on the I Ching. Released in 1979, he emigrated to the United States. The founder of New Harmony, a nonprofit organization devoted to self-healing, and the author of The Numerology of the I Ching and Complete Tai-Chi, Master Huang lives on the island of Maui.
Klappentext
Translated by the eminent Taoist Master Alfred Huang, The Complete I Chinghas been praised by scholars and new students of the I Ching since its first edition. A native Chinese speaker, Master Huang first translated the original ideograms of the I Ching into contemporary Chinese and then into English, bringing forth the intuitive meanings embodied in the images of the I Ching and imbuing his translation with an accuracy and authenticity not possible in other English translations. However, what makes his translation truly definitive is his return to prominence of the Ten Wings, the commentaries by Confucius that are essential to the I Ching’s insights. This 10th anniversary edition offers a thorough introduction to the history of the I Ching, how to use it, and several new divination methods; in-depth and easy-to-reference translations of each hexagram name, description, and pictogram; and discussions of the interrelations between the hexagrams and the spiritual meaning of their sequence.
Zusammenfassung
A revised edition of the definitive translation of the world's most important book of divination.
Leseprobe
**Chapter 16
Yü-Delight
Zhen-Thunder
Kun-Earth
Name and Structure**
Yü originally meant delight: today it also means peace and happiness. Delight is the inverse of the preceding gua, Humbleness. Humbleness leads people to delight. Thus, Humbleness and Delight are complementary. Wilhelm translates Yü as Enthusiasm; Blofeld translates it as Repose. In this book I follow the original meaning, Delight.
Sequence of the Gua: When one’s harvest is great and one can still remain humble, there is sure to be an outburst of delight. Thus, after Humbleness, Delight follows.
The ideograph of this gua is a very old form consisting of two parts. The left portion is an ideograph of yü, which means hand out or give something away. There are two hands at the top and a vertical straight line connected to the lower hand, representing the arm. Between the two hands there is a little object. Taken as a whole it is a picture of the act of giving and receiving. The right portion of the ideograph represents an elephant, xiang. The elephant is standing upright on two rear legs with the tail touching the ground. The two front legs are held up in the air. The head of the elephant is looking forward with the long trunk curling upward. In the past there were elephants in the southern part of China, though they no longer exist there. In southern China, elephants were trained to help workers carry heavy things, but in the north they were trained for the purpose of giving people pleasure and delight. People performed a kind of dance known as the elephant dance, which King Wu was fond of. The two parts of the ideograph together mean delight--enjoyed by oneself or given to others.
The structure of this gua is Thunder above, Earth below. Thunder represents…
