

Beschreibung
Der populärste Roman Chinas erstmals in deutscher Übersetzung Preis der Leipziger Buchmesse 2017 in der Kategorie Übersetzung Xiyouji, Die Reise in den Westen, ist einer der vier klassischen Romane Chinas. Erzählt wird darin von vier Pilgern, die sich auf Geh... Der populärste Roman Chinas erstmals in deutscher Übersetzung
Preis der Leipziger Buchmesse 2017 in der Kategorie Übersetzung
Xiyouji, Die Reise in den Westen, ist einer der vier klassischen Romane Chinas. Erzählt wird darin von vier Pilgern, die sich auf Geheiß des Kaisers auf den langen und gefahrvollen Weg in den Westen machen, um Buddha zu huldigen und heilige Schriften zu holen: der fromme Priester Tripitaka und seine Begleiter, Affenkönig Sun Wukong, Eber Bajie und der grässlich anzuschauende Sandmönch. Die drei haben einst im Himmel Missfallen erregt und wurden auf die Erde verbannt, um sich dort zu bewähren.
Diese Geschichte um die beliebten chinesischen Legenden und Mythen kennt in ihrem Ursprungsland jedes Kind, doch wurde der Roman noch nie vollständig ins Deutsche übersetzt.
Dieses Werk der chinesischen Literatur ist nicht nur in China, sondern auch in seinen Nachbarländern ungeheuer populär und wird dank zahlreicher Verfilmungen auch bei uns immer bekannter und prägt das chinesische Weltbild; zur Zeit plant der chinesische Erfolgsproduzent Zhang Jizhong eine Verfilmung als Trilogie in Zusammenarbeit mit James Cameron. Neben den Filmen gibt es zahllose (Kinder-)Bücher, Comics, TV-Serien und Videospiele, die den Stoff aufgreifen. Auch die bekannte Manga-Serie »Dragonball« basiert darauf, und 2007 wurde die Oper »Monkey: Journey to the West« in Manchester uraufgeführt.
Autorentext
Eva Lüdi Kong lebt seit 25 Jahren in China. Ein frühes Selbststudium der chinesischen Sprache führte sie zur Fachrichtung Sinologie an der Universität Zürich, darauf folgten ein Studium der Kalligraphie und Druckgraphik an der China Academy of Art (BA) und ein Nachdiplomstudium der Klassischen Chinesischen Literatur an der Zhejiang University (MA) in Hangzhou. Eva Lüdi Kong arbeitete als Übersetzerin, Dolmetscherin und Forschungsassistentin sowie als Dozentin an Universitäten und Hochschulen in China und in der Schweiz. Heute ist sie als freischaffende Literaturübersetzerin und Kulturvermittlerin im Bereich der chinesischen Literatur und Philosophie tätig.
Zusammenfassung
Der populärste Roman Chinas erstmals in deutscher Übersetzung
Preis der Leipziger Buchmesse 2017 in der Kategorie Übersetzung
Xiyouji, Die Reise in den Westen, ist einer der vier klassischen Romane Chinas. Erzählt wird darin von vier Pilgern, die sich auf Geheiß des Kaisers auf den langen und gefahrvollen Weg in den Westen machen, um Buddha zu huldigen und heilige Schriften zu holen: der fromme Priester Tripitaka und seine Begleiter, Affenkönig Sun Wukong, Eber Bajie und der grässlich anzuschauende Sandmönch. Die drei haben einst im Himmel Missfallen erregt und wurden auf die Erde verbannt, um sich dort zu bewähren.
Diese Geschichte um die beliebten chinesischen Legenden und Mythen kennt in ihrem Ursprungsland jedes Kind, doch wurde der Roman noch nie vollständig ins Deutsche übersetzt.
Dieses Werk der chinesischen Literatur ist nicht nur in China, sondern auch in seinen Nachbarländern ungeheuer populär und wird dank zahlreicher Verfilmungen auch bei uns immer bekannter und prägt das chinesische Weltbild; zur Zeit plant der chinesische Erfolgsproduzent Zhang Jizhong eine Verfilmung als Trilogie in Zusammenarbeit mit James Cameron. Neben den Filmen gibt es zahllose (Kinder-)Bücher, Comics, TV-Serien und Videospiele, die den Stoff aufgreifen. Auch die bekannte Manga-Serie »Dragonball« basiert darauf, und 2007 wurde die Oper »Monkey: Journey to the West« in Manchester uraufgeführt.
Inhalt
Kapitel
Die beseelte Wurzel keimt, der Quell nimmt seinen Lauf
Mit innerer Vervollkommnung beginnt der Große Weg
Kapitel
Der wunderbare Sinn der Weisheit wird erkannt
Dämonisches ist abgetan, dem Urgeist nun vereint
Kapitel
Es fügen sich die Weltenmeere und Gebirge
In der Hölle werden Namen durchgestrichen
Kapitel
Es kann ein Amt als Pferdeknecht dem Herzen nicht genügen
Sogar als Himmelsebenbürtiger gelangt er nicht zur Ruhe
Kapitel
Der Rebell vom Pfirsichfest entwendet Lebenselixier
Die Götter fangen auf der Rückkehr den Banditen ein
Kapitel
Am Pfirsichfest fragt Guanyin nach den Gründen
Ein Kleiner Heiliger besiegt den Großen Heiligen
Kapitel
Der Große Heilige entspringt dem Ofen der Trigramme
Der Herzensaffe festigt sich im Berg der Wandlungsphasen
Kapitel
Buddha kündet die Glückseligkeit in Schriften
Guanyin wird nach Chang'an aufgeboten
Kapitel
Beim Amtsantritt kommt Chen Guangrui in Not
Der Mönch vom Flusslauf rächt das alte Unrecht
142 | 10. Kapitel
Ein Drachenkönig widersetzt sich dem Gesetz des Himmels
Per Totenbrief beordert Wei Zheng einen Höllendiener
Kapitel
Durch die Hölle reisend findet Taizong seine Seele wieder
Bote Liu Quan wird beim Kürbisliefern neu vermahlt
Kapitel
Der Kaiser kürt die Geistlichen für eine große Feier
Guanyin offenbart sich und weiht Goldzikade ein
Kapitel
In der Tigergruft erscheint der Abendstern zu Rettung
Am Doppelgabelberg sorgt Boqin für den Priester
Kapitel
Der Herzensaffe wendet sich zum Guten
Sechs Räuber sind spurlos verschwunden
Kapitel
Beim Schlangenberg stehen die Götter schützend bei
In der Adlergramschlucht wird das Denkpferd zahm
Kapitel
Mönche aus dem Guanyin-Kloster trachten nach dem Schatz
Der Dämon vom Schwarzwindberg entreißt das Priesterkleid
Kapitel
Pilger Sun erstürmt den Schwarzwindberg
Guanyin nimmt den Bärendämon auf
Kapitel
Im Guanyin-Kloster nimmt des Priesters Leid ein Ende
Im Dorf der Sippe Gao überwindet Pilger einen Dämon
Kapitel
Beim Wolkensteg nimmt Wukong Eber Bajie auf
Am Stupa-Berg erlangt Xuanzang das Herz-Sutra
Kapitel
Tripitaka kommt am Gelbwindhügel in Gefahr
Eber Bajie ringt am Berghang um den Sieg
Kapitel
Schutzgottheiten beherbergen den Großen Heiligen
Lingji vom Sumeru-Berg bezwingt den WindDämon
Kapitel
Bajie führt am Treibsandfluss den Kampf
Auf Geheiß nimmt Moksa Wujing auf
Kapitel
Tripitaka bleibt seinen Wurzeln treu
Vier Heilige führen das Herz in Versuchung
Kapitel
Der Heilige vom Wanshou-Berg beherbergt alte Freunde
Pilger stiehlt im Kloster der Fünf Weiler Ginsengfrüchte
Kapitel
Meister Zhenyuan jagt den Schriftenholern nach
Pilger Sun macht großen Aufruhr in dem Kloster
Kapitel
Wukong sucht drei Inseln nach Rezepten ab
Guanyin heilt mit süßem Tau den Ginsengbaum
Kapitel
Ein Leichendämon tauscht den Priester drei Mal
Der heilige Mönch verstößt den Affenkönig
Kapitel
Auf dem Blumen-Früchte-Berg versammeln sich die Affen
Im Schwarzen Kiefernwald trifft Tripitaka einen Dämon an
Kapitel
Gerettet kommt der Flusslauf-Mönch ins Königreich
In hoher Gunst geht Bajie abermals zum Bergwald
Kapitel
Ein schlimmer Dämon greift die Rechte Lehre an
Das Denkpferd sehnt sich nach dem Herzensaffen
Kapitel
Eber Bajie reizt den Affenkönig mit Rechtschaffenheit
Pilger Sun bezwingt den Dämon mit gewitztem Sinn
Kapitel
Beim Flachdachberg erteilt der Tagesgott Auskunft
In der Lotosgrotte kommt Holzmutter in Gefahr
Kapitel
Ein falscher Weg verführt das Wahre Wesen
Der Urgeist unterstützt den Herzensgrund
Kapitel
Ein Dämon bringt den Affen hinterrücks in Not
Der Große Heilige entwendet Zauberschatze
Kapitel
Ein Irrweg tauscht mit Macht das Rechte Wesen
Der Herzensaffe tilgt mit Schätzen die Dämonen
Kapitel
Der Herzensaffe ist im Recht, alles fügt sich ihm
Irrlehren sind abgetrennt, der klare Mond erscheint
Kapitel
Nachts besucht ein Geisterkönig Tripitaka
Wukong lockt das Kind mit Zauberkraft
Kapitel
Dank der Mutter weiß das Kind um Schlecht und Recht
Metall und Holz ergründen im Dunkeln Falsch und Echt
Kapitel
Der Himmel schenkt ein Körnchen Goldelixier
Nach drei Jahren tritt der König neu ins Leben
Kapitel …
