Bienvenue chez nous !
Logo Ex Libris
 Laissez-vous inspirer ! 

Translation of Comics. Using the Example of Superman

  • eBook (pdf)
  • 20 Nombre de pages
(0) Donner la première évaluation
Évaluations
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Afficher toutes les évaluations
Seminar paper from the year 2015 in the subject Literature - Modern Literature, grade: 2,3, RWTH Aachen University (Anglistik), co... Lire la suite
Lisez confortablement vos ebooks dans l’appli gratuite Ex Libris Reader. Vous obtiendrez ici votre lien de téléchargement.
CHF 12.90
Download est disponible immédiatement
Informations sur les eBooks
Les eBooks conviennent également aux appareils mobiles (voir les instructions).
Les eBooks d'Ex Libris sont protégés contre la copie par ADOBE DRM: apprenez-en plus.
Pour plus d'informations, cliquez ici.

Description

Seminar paper from the year 2015 in the subject Literature - Modern Literature, grade: 2,3, RWTH Aachen University (Anglistik), course: Translation Studies, language: English, abstract: Comics are 'texts organised into sequential units, graphically separated from each other' (Saraceni 2003: 5) and 'employ [...] both words and pictures' (ibid.). First, American comics were translated and pirated versions of works done by Rodolphe Töpffer, a Swiss illustrator (cf. Duncan, Smith 2009: 25). In 1895, Richard F. Outcault published funny illustrations in the Sunday edition of Pulitzer's New York World, focusing on the New York Slums (cf. Schröder 1982: 12). 'Hogan's Alley' soon became a popular weekly series featuring a little boy as the protagonist: The Yellow Kid, named after the accidentally 'new' color of its nightgown (cf. ibid.). Outcault experimented with panels and word balloons, switching 'back and forth from Victorian to modern comic styles' (Petersen 2011: 98). The Yellow Kid polarized the newspaper audience: on the one hand, people started anti-comic campaigns; on the other hand, it became a huge success for Pulitzer (cf. Schröder 1982: 12-13). However, Pulitzer's success through The Yellow Kid led to a war between him and William R.

Informations sur le produit

Titre: Translation of Comics. Using the Example of Superman
Auteur:
Code EAN: 9783656941354
ISBN: 978-3-656-94135-4
Protection contre la copie numérique: libre
Format: eBook (pdf)
Editeur: Grin Publishing
Genre: Littérature générale et comparative
nombre de pages: 20
Parution: 14.04.2015
Année: 2015
Sous-titre: Englisch
Taille de fichier: 3.2 MB