Willkommen, schön sind Sie da!
Logo Ex Libris

Les anglicismes dans les langues francaise et allemande - une comparaison

  • E-Book (pdf)
  • 12 Seiten
(0) Erste Bewertung abgeben
Bewertungen
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Alle Bewertungen ansehen
Seminar paper de l'année 2002 dans le domaine Etudes des langues romanes - Français - Linguistique, note: 1+, P... Weiterlesen
E-Books ganz einfach mit der kostenlosen Ex Libris-Reader-App lesen. Hier erhalten Sie Ihren Download-Link.
CHF 8.90
Download steht sofort bereit
Informationen zu E-Books
E-Books eignen sich auch für mobile Geräte (sehen Sie dazu die Anleitungen).
E-Books von Ex Libris sind mit Adobe DRM kopiergeschützt: Erfahren Sie mehr.
Weitere Informationen finden Sie hier.

Beschreibung

Seminar paper de l'année 2002 dans le domaine Etudes des langues romanes - Français - Linguistique, note: 1+, Philipps-Universität Marburg (Institut für Romanische Philologie), cours: La politique linguistique de la France, 13 sources bibliographiques, langue: Français, résumé: Une langue ne peut être dominante sans que les idées qu'elle transmet ne prennent un grand ascendant sur les esprits, et une nation qui parle une autre langue que la sienne perd insensiblement son caractère. Quelle influence les anglicismes et américanismes exercent-ils sur les langues française et allemande - et ainsi sur l'esprit des locuteurs? Ce petit exposé ne peut guère prétendre offrir une réponse à cette vaste question. Il faut constater, en outre, que « chacun a son point de vue sur ce qui constitue un anglicisme »- et il n'y a pas réellement de consensus. Définir ou redéfinir ce qu'est un anglicisme, tout comme analyser en détail le problème des anglicismes en général dépasse le cadre de cet exposé. Pour l'instant, on est obligé de se contenter de l'opinion la plus répandue : le Nouveau petit Robert caractérise le terme anglicisme comme « locution propre à la langue anglaise ; emprunt à l'anglais » et le Duden. Die deutsche Rechtschreibung constate qu'il s'agit d'une « engl. Spracheigentümlichkeit in einer anderen Sprache ». Par contre, cette étude a pour objectif d'aborder dans ses grandes lignes les différences existant entre les anglicismes des langues française et allemande et de formuler une hypothèse de travail. Il s'agit donc d'observer comment les deux langues en question intègrent des mots anglais : l'apparition des anglicismes, le respect de leur sens et l'attitude des locuteurs à leur égard.

Klappentext

Seminar paper de l'année 2002 dans le domaine Etudes des langues romanes - Français - Linguistique, note: 1+, Philipps-Universität Marburg (Institut für Romanische Philologie), cours: La politique linguistique de la France, 13 sources bibliographiques, langue: Français, résumé: Une langue ne peut être dominante sans que les idées qu'elle transmet ne prennent un grand ascendant sur les esprits, et une nation qui parle une autre langue que la sienne perd insensiblement son caractère. Quelle influence les anglicismes et américanismes exercent-ils sur les langues française et allemande - et ainsi sur l'esprit des locuteurs? Ce petit exposé ne peut guère prétendre offrir une réponse à cette vaste question. Il faut constater, en outre, que « chacun a son point de vue sur ce qui constitue un anglicisme »- et il n'y a pas réellement de consensus. Définir ou redéfinir ce qu'est un anglicisme, tout comme analyser en détail le problème des anglicismes en général dépasse le cadre de cet exposé. Pour l'instant, on est obligé de se contenter de l'opinion la plus répandue : le Nouveau petit Robert caractérise le terme anglicisme comme « locution propre à la langue anglaise ; emprunt à l'anglais » et le Duden. Die deutsche Rechtschreibung constate qu'il s'agit d'une « engl. Spracheigentümlichkeit in einer anderen Sprache ». Par contre, cette étude a pour objectif d'aborder dans ses grandes lignes les différences existant entre les anglicismes des langues française et allemande et de formuler une hypothèse de travail. Il s'agit donc d'observer comment les deux langues en question intègrent des mots anglais : l'apparition des anglicismes, le respect de leur sens et l'attitude des locuteurs à leur égard.

Produktinformationen

Titel: Les anglicismes dans les langues francaise et allemande - une comparaison
Untertitel: une comparaison
Autor:
EAN: 9783638499170
ISBN: 978-3-638-49917-0
Digitaler Kopierschutz: frei
Format: E-Book (pdf)
Herausgeber: Grin Publishing
Genre: Romanische Sprachwissenschaft und Literaturwissenschaft
Anzahl Seiten: 12
Veröffentlichung: 09.05.2006
Jahr: 2006
Untertitel: Französisch
Dateigrösse: 0.4 MB