Willkommen, schön sind Sie da!
Logo Ex Libris

Schnittpunkt Frankreich

  • Kartonierter Einband
  • 260 Seiten
(0) Erste Bewertung abgeben
Bewertungen
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Alle Bewertungen ansehen
Außenwirkungen französischer Literatur und Kultur wurden oft untersucht. Dagegen fehlt eine übergreifende Geschichte des ÜberSetze... Weiterlesen
20%
68.00 CHF 54.40
Print on demand - Exemplar wird für Sie besorgt.

Beschreibung

Außenwirkungen französischer Literatur und Kultur wurden oft untersucht. Dagegen fehlt eine übergreifende Geschichte des ÜberSetzens ins Französische. Der vorliegende Entwurf einer solchen Geschichte strebt an, den Transfer - über Spitzenliteraten und GroßüberSetzer hinaus - auch in der Breite zu erfassen und Variable ebenso herauszustellen wie Langzeit-Konstanten. Skizziert wird eine sozialhistorische ÜberSetzer-Typologie (Konfession, Stand und Beruf usf.), neben Vernetzungen und Affinitäten, nationalkulturellen Auslesefaktoren (Spenderliteraturen, Genres) und typischen Anpassungsprozessen. Zielgruppen oder Intensität und Art der Wirkung sind ebenso angesprochen wie graduell unterschiedliches Aktualitätsstreben, die Theorie und Praxis der Sprachbereicherung, die Spannung zwischen Übertragungs-Polen wie Treue und Freiheit, Verderb oder angepeilte Überbietung des Originals usf. In einer Fülle von Facetten wird das wohl wichtigste Instrument interkultureller Kommunikation erstmals in seiner ganzen historischen Tiefe anschaulich gemacht.

Klappentext

Entwurf einer bisher fehlenden uebersetzungsgeschichte. Gaengige Gemeinplaetze sind falsifiziert, Desiderata der Forschung benannt. Skizziert wird eine sozialhistorische uebersetzer-Typologie, neben Vernetzungen und Affinitaeten, nationalkulturellen Auslesefaktoren (Spenderliteraturen, Genres) und Anpassungsprozessen, Adressaten und Aktualitaetsstreben, Theorie und Praxis der Sprachbereicherung, der Spannung zwischen den Theoremen Treue und Freiheit, ueberbietung des Originals usf. Das vielleicht wichtigste Instrument interkultureller Kommunikation kommt in seiner ganzen historischen Tiefe ins Blickfeld.

Produktinformationen

Titel: Schnittpunkt Frankreich
Untertitel: Ein Jahrtausend übersetzen
Autor:
EAN: 9783823365051
ISBN: 978-3-8233-6505-1
Format: Kartonierter Einband
Herausgeber: Narr Dr. Gunter
Genre: Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
Anzahl Seiten: 260
Gewicht: 404g
Größe: H220mm x B150mm x T17mm
Veröffentlichung: 01.09.2009
Jahr: 2009

Bewertungen

Gesamtübersicht

Meine Bewertung

Bewerten Sie diesen Artikel


Zuletzt angesehen
Verlauf löschen