Willkommen, schön sind Sie da!
Logo Ex Libris

FOGOSCH oder ZANDER

  • Kartonierter Einband
  • 140 Seiten
(0) Erste Bewertung abgeben
Bewertungen
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Alle Bewertungen ansehen
Evelyn Breiteneder: A wie AMRAS. A wie Archiv. Zur Digitalisierung der Bestände Hanno Biber: "Korrektur" digital / digit... Weiterlesen
20%
37.90 CHF 30.30
Neuerscheinung - Termin unbekannt.

Beschreibung

Evelyn Breiteneder: A wie AMRAS. A wie Archiv. Zur Digitalisierung der Bestände Hanno Biber: "Korrektur" digital / digital "Correction". Untersuchung eines Textes von Thomas Bernhard und der englischen Übersetzung in einem parallelen Textcorpus Miklós Györffy: Zur ungarischen Rezeption der Theaterstücke Thomas Bernhards Attila Bombitz: Ergänzungen, Errettungen. Über eine ungarische Thomas-Bernhard-Gesamtausgabe Ádám Szinger: 40 Jahre mit Thomas Bernhard. Theoretische und methodologische Überlegungen zur Forschung der Thomas-Bernhard-Rezeption in Ungarn Dmitrij Dobrovol'skij: "Wittgensteins Neffe" in russischer Übersetzung: eine linguistische Analyse Marek Kedzierski: Einige Figuren müssen sich doch gegen den Autor verteidigen können ... Über Krystian Lupas szenischen Umgang mit Bernhardscher Prosa Nenad Popovic: Thomas Bernhard übersetzt - eine Verwirrung Edit Kovács: "Naturgemäß" oder W. G. Sebalds Hommagen an Thomas Bernhard

Produktinformationen

Titel: FOGOSCH oder ZANDER
Untertitel: Kulturelle und mediale Übertragungen der Texte von Thomas Bernhard
Editor:
EAN: 9783706910002
ISBN: 978-3-7069-1000-2
Format: Kartonierter Einband
Herausgeber: Praesens
Genre: Deutschsprachige Sprach- und Literaturwissenschaft
Anzahl Seiten: 140
Veröffentlichung: 01.10.2019
Jahr: 2019