Willkommen, schön sind Sie da!
Logo Ex Libris

Europäische Sprachpolitik und Zertifizierung des Polnischen und Tschechischen. Polityka jezykowa w Europie a certyfikacja jezyka polskiego i czeskiego. Jazyková politika v Evrope a certifikace polStin...

  • Kartonierter Einband
  • 320 Seiten
(0) Erste Bewertung abgeben
Bewertungen
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Alle Bewertungen ansehen
Für ein funktionierendes europäisches Bildungswesen gewinnen Sprachzertifikate an Bedeutung. Wenn es um Sprachen geht, die wie Pol... Weiterlesen
20%
90.00 CHF 72.00
Print on demand - Exemplar wird für Sie besorgt.
Kein Rückgaberecht!
Bestellung & Lieferung in eine Filiale möglich

Beschreibung

Für ein funktionierendes europäisches Bildungswesen gewinnen Sprachzertifikate an Bedeutung. Wenn es um Sprachen geht, die wie Polnisch und Tschechisch neu zu den EU-Sprachen hinzugekommen sind, besteht im Kontext europäischer Sprachpolitik Abstimmungsbedarf. Präsentiert werden Ergebnisse der jüngsten Leipziger Fachkonferenz zu polnischen und tschechischen Zertifizierungssystemen.
W europejskim systemie edukacyjnym certyfikaty maja coraz wieksze znaczenie. Jezeli chodzi o takie jezyki jak polski i czeski, które dopiero niedawno dolaczyly do jezyków Unii Europejskiej, trzeba zapewnic w ramach europejskiej polityki jezykowej przyslugujace im miejsce. Dlatego prezentujemy w tym tomie wyniki ostatniej lipskiej konferencji na temat systemów certyfikatowych jezyka polskiego i czeskiego.
V rámci fungujícího evropského skolství získávají na významu jazykové certifikáty. Co se týce jazyku, které nove vstoupily do rodiny jazyku Evropské unie, napríklad polstiny nebo cestiny, je potreba zajistit v kontextu evropské jazykové politiky odsouhlasení jejich certifikátu. Proto nyní prezentujeme výsledky poslední lipské konference venované polskému a ceskému systému certifikátu.

Autorentext

Die Herausgeberinnen: Danuta Rytel-Kuc; seit 1999 Professorin für Westslawische Sprachwissenschaft an der Universität Leipzig; Arbeitsschwerpunkte: u. a. kontrastive Linguistik Polnisch, Tschechisch und Deutsch, Syntax, Lexikographie.
Jolanta Tambor; Dozentin am Institut für Polonistik der Schlesischen Universität Katowice; Leitung der Schule Polnische Sprache und Kultur für Ausländer; Arbeitsschwerpunkte: Dialektologie, Soziolinguistik, Phonetik und Phonologie, Polnisch als Fremdsprache.
Danuta Rytel-Kuc, od 1999 roku profesor jezykoznawstwa zachodnioslowianskiego na Uniwersytecie w Lipsku; glówne problemy badawcze: jezykoznawstwo kontrastywne (jezyk polski, czeski i niemiecki), skladnia, leksykografia.
Jolanta Tambor, pracuje w Instytucie Jezyka Polskiego Uniwersytetu Slaskiego, jest dyrektorem Szkoly Jezyka i Kultury Polskiej dla cudzoziemców; glówne problemy badawcze: dialektologia, socjolingwistyka, fonetyka i fonologia, nauczanie jezyka polskiego jako obcego.
Danuta Rytel-Kuc, profesorka lingvistiky západoslovanských jazyku na lipské Univerzite; hlavní zájmy: kontrastivní jazykoveda (polStina, ceStina a nemcina), skladba, lexikografie.
Jolanta Tambor je zamestnaná v Ústavu jazyka polského Slezské univerzity, je reditelkou skoly polského jazyka a kultury pro cizince; hlavní zájmy: dialektologie, sociolingvistika, fonetika a fonologie, výuka polStiny jako cizího jazyka.



Inhalt

Aus dem Inhalt: Danuta Rytel-Kuc/Jolanta Tambor: Licht und Schatten der Zertifizierung - Blaski i cienie certyfikacji - Anna Dabrowska: Ausgewählte Fragen der Sprachpolitik - Polityka jezykowa. Wybrane zagadnienia - Marie Hádková: Die europäische Sprachpolitik - Evropská jazyková politika - Ewa Lipinska: Die Überprüfung der Schreibkompetenz - Kontrola stopnia opanowania sprawnosci pisania - Aleksandra Achtelik/Urszula Zydek-Bednarczuk: Leseverstehen und Hörverstehen. Evaluation, Probleme, Empfehlungen - Rozumienie tekstu pisanego i mówionego. Ewaluacja, problemy, zalecenia - Agnieszka Karolczuk: Kontrolle der Sprechkompetenz. Prüfende, Geprüfte und ihre Dilemmata - Testowanie sprawnosci mówienia. Dylematy egzaminatorów i zdajacych - Malgorzata Pasieka: Der Grammatikteil in den polnischen und deutschen Zertifikatsprüfungen für die Niveaustufen B1 und C2 - Gramatyka w certyfikatowych testach polskich i niemieckich dla poziomów B1 i C2 - Iwona Slaby-Góral: Kenntnisse in Polnisch als Fremdsprache auf der Niveaustufe A2. Lehre und Überprüfung - Znajomosc jezyka polskiego jako obcego na poziomie A2. Nauczanie i testowanie - Jirí Hasil: Die Stratifikation des Tschechischen als Zertifizierungsproblem - Stratifikace ceStiny jako problém certifikacní - Katerina Vlasáková: Test zur Überprüfung der Kenntnisse im Bereich Lexik und Grammatik in (zertifizierten) Prüfungen - Lexikálne-gramatický test v (certifikovaných) zkouSkách - Jana Bischofová: Lesen im Fremdsprachenunterricht und dessen Überprüfung - Cetba v cizojazycné výuce a její testování - Marie Hádková: Wie soll in Übereinstimmung mit dem Referenzrahmen geprüft werden? - Jak testovat v souladu s Rámcem? - Anna Seretny: Der Einfluss der Zertifizierung von Polnischkenntnissen auf den didaktischen Prozess. Zur Bestimmung des Niveaus der Sprachbeherrschung der Lernenden - Wplyw certyfikacji znajomosci jezyka polskiego jako obcego na proces dydaktyczny. Ustalanie poziomu bieglosci jezykowej uczacych sie - Piotr Garncarek: Die Muttersprache als Fremdsprache. Zwischen Zertifizierung und Sprachlehre - Jezyk ojczysty jako obcy. Miedzy certyfikacja a nauczaniem - Grazyna Przechodzka: Der Einfluss der Zertifizierung auf den Lehrplan für Polnisch als Fremdsprache (am Beispiel des Zentrums für polnische Sprache und Kultur für Ausländer und Auslandspolen der Marie-Curie-Sklodowska-Universität in Lublin) - Wplyw certyfikacji na program nauczania jezyka polskiego jako obcego (na przykladzie Centrum Jezyka i Kultury Polskiej dla Polonii i Cudzoziemców UMCS) - Romuald Cudak: Verwendung von Literatur im Rahmen der Ausländerbildung. Drei Bemerkungen - Edukacja literacka w nauczaniu cudzoziemców. Trzy uwagi - Milan Hrdlicka: Prüfungen und ihre soziokulturelle Dimension - Testování a sociokulturní dimenze - Agnieszka Madeja/Barbara Morcinek: Das Lehrbuch Polski mniej obcy - Prezentacja podrecznika Polski mniej obcy - Christa G. Lüdtke: Über das neue Lehrbuch der slowakischen Sprache - O novej ucebnici slovenského jazyka Lehrbuch der slowakischen Sprache - Katarína Augustinová: Zu den Lesetexten und Übungen im Lehrbuch der slowakischen Sprache - Texty na cítanie a jazykové cvicenia v ucebnici Lehrbuch der slowakischen Sprache - Lída Holá/Pavla Borilová: Tests als Bestandteil des Lehrbuchs Czech Express - Testy jako soucást ucebnice Czech Express - Martina Kuhnert: Slavic Network: Sprach- und Kulturintegration - Slavic Network: Jezykowa i kulturowa integracja.

Produktinformationen

Titel: Europäische Sprachpolitik und Zertifizierung des Polnischen und Tschechischen. Polityka jezykowa w Europie a certyfikacja jezyka polskiego i czeskiego. Jazyková politika v Evrope a certifikace polStiny a ceStiny
Andere:
Editor:
EAN: 9783631570463
ISBN: 978-3-631-57046-3
Format: Kartonierter Einband
Herausgeber: Lang, Peter GmbH
Genre: Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
Anzahl Seiten: 320
Gewicht: 427g
Größe: H208mm x B146mm x T20mm
Jahr: 2008
Auflage: Neuausg.