Auf Verordnung des Bundesrates bleiben alle unsere Filialen vom 18.1. bis zum 28.2.2021 geschlossen. Sollte Ihre Bestellung bereits in der Filiale abholbereit sein, kontaktieren wir Sie telefonisch. Solage unsere Filialen geschlossen sind, liefern wir Ihre Bestellung mit Filialabholung automatisch per Post portofrei zu Ihnen nach Hause (sofern Ihre Adresse bei uns hinterlegt ist). Weitere Informationen finden Sie hier: www.exlibris.ch/de/ueber-uns/massnahmen-corona
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse oder Handynummer ein und Sie erhalten einen direkten Link, um die kostenlose Reader-App herunterzuladen.
Die Ex Libris-Reader-App ist für iOS und Android erhältlich. Weitere Informationen zu unseren Apps finden Sie hier.
Kaum ein Unternehmen verzichtet auf eine Präsenz im Internet. Neben Selbstdarstellung, Information und Werbung, ist es die geeignete Plattform, um Leistungen und Produkte kostengünstig weltweit zu verkaufen. Hauptträger der Information im Internet ist die Sprache, der Hypertext. Dieses Buch geht auf die Eigenschaften und Strukturen des durch das Medium Internet geprägten und im Hypertext realisierten sprachlichen Textes ein und ermittelt durch einen Sprachvergleich Deutsch - Spanisch, wie der jeweilige Text in den untersuchten Sprachen umgesetzt wird und ob und, wenn ja, welche strukturell-organisatorischen Unterschiede der Inhaltsgliederung und -vermittlung festzustellen sind. Sprachwissenschaftler, aber auch Webdesigner, Texter, Übersetzer oder Marketingverantwortliche sind die Zielgruppe dieses Buches. Sprachlich gut gemachte Webprojekte und Übersetzungen steigern die Benutzerfreundlichkeit und Verständlichkeit, eine Tatsache die sich langfristig in einer besseren Rezeption, leichteren Navigation und höheren Verkäufen äußert.
Autorentext
Cornelia Seitz, MA Linguistik der Universität zu Köln. 2001-2003 Studentische Mitarbeiterin LTU GmbH: Lokalisierung der Webseite ins Spanische. 2003 - heute Director Online Marketing Consulting bei der Digital River GmbH in Köln.
Kaum ein Unternehmen verzichtet auf eine Präsenz im Internet. Neben Selbstdarstellung, Information und Werbung, ist es die geeignete Plattform, um Leistungen und Produkte kostengünstig weltweit zu verkaufen. Hauptträger der Information im Internet ist die Sprache, der Hypertext. Dieses Buch geht auf die Eigenschaften und Strukturen des durch das Medium Internet geprägten und im Hypertext realisierten sprachlichen Textes ein und ermittelt durch einen Sprachvergleich Deutsch - Spanisch, wie der jeweilige Text in den untersuchten Sprachen umgesetzt wird und ob und, wenn ja, welche strukturell-organisatorischen Unterschiede der Inhaltsgliederung und -vermittlung festzustellen sind. Sprachwissenschaftler, aber auch Webdesigner, Texter, Übersetzer oder Marketingverantwortliche sind die Zielgruppe dieses Buches. Sprachlich gut gemachte Webprojekte und Übersetzungen steigern die Benutzerfreundlichkeit und Verständlichkeit, eine Tatsache die sich langfristig in einer besseren Rezeption, leichteren Navigation und höheren Verkäufen äußert.
Titel: | Kohärenz und Vertextungsstrategien im Internet |
Untertitel: | Sprachvergleich dt. und span. Webseiten |
Autor: | |
EAN: | 9783836473668 |
ISBN: | 978-3-8364-7366-8 |
Format: | Kartonierter Einband |
Herausgeber: | VDM Verlag Dr. Müller e.K. |
Genre: | Hardware |
Anzahl Seiten: | 96 |
Gewicht: | 161g |
Größe: | H220mm x B150mm x T6mm |
Jahr: | 2013 |
Sie haben bereits bei einem früheren Besuch Artikel in Ihren Warenkorb gelegt. Ihr Warenkorb wurde nun mit diesen Artikeln ergänzt. |