Willkommen, schön sind Sie da!
Logo Ex Libris

Hilfsmittel beim Übersetzen

  • Kartonierter Einband
  • 308 Seiten
(0) Erste Bewertung abgeben
Bewertungen
(0)
(0)
(0)
(0)
(0)
Alle Bewertungen ansehen
Übersetzen ohne Recherche ist undenkbar. Dennoch wird Wörterbüchern, Paralleltexten und anderen Hilfsmitteln in der Übersetzungswi... Weiterlesen
20%
101.00 CHF 80.80
Print on demand - Exemplar wird für Sie besorgt.
Bestellung & Lieferung in eine Filiale möglich

Beschreibung

Übersetzen ohne Recherche ist undenkbar. Dennoch wird Wörterbüchern, Paralleltexten und anderen Hilfsmitteln in der Übersetzungswissenschaft und bei der Ausbildung von Übersetzern nur eine sehr marginale Rolle zuerkannt. Die Arbeit geht der Theorie und der Praxis der Hilfsmittelbenutzung beim Übersetzen auf den Grund. Den Hypothesen der interdisziplinären Forschung werden Fakten aus dem Berufsalltag von dreizehn Übersetzern gegenübergestellt. Eine umfassende, kommentierte Hilfsmitteltypologie sowie ein detaillierter Katalog übersetzerischer Bedürfnisse und Fertigkeiten dienen als Grundlage für die Konzeption eines adressatengerechten, dynamischen Hilfsmittels sowie eines Unterrichtsmoduls zur übersetzungsrelevanten Recherche.

Autorentext

Die Autorin: Britta Nord, geboren 1969, erwarb 1993 ihr Übersetzerdiplom an der Universität Heidelberg und war bis 1996 wissenschaftliche Mitarbeiterin eines valenzlexikographischen Projekts der Universitäten Stuttgart und Heidelberg. Seither ist sie als freiberufliche Fachübersetzerin und Lexikographin sowie als Lehrbeauftragte für Übersetzen, Italienisch, Französisch und translatorische Recherche tätig. 2001 schloss sie ihre Promotion am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz ab.



Inhalt

Aus dem Inhalt: Translationswissenschaft - Metalexikographie - Fachsprachenforschung - Computerlinguistik - Kontrastive Textologie - Paralleltexte - Hintergrundtexte - Translation Memory - Textographisches Glossar - Wörterbücher - Wörterbuchtypologie - Elektronische Wörterbücher - Wörterbuchbenutzungsforschung - Beobachtung - Benutzungsprotokoll - Lautes Denken - Benutzungskommentar - Benutzungsfrequenz - Übersetzungsprobleme - Ausgangstexteinheiten - Benutzungsgrund - Suchfrage - Sprachkompetenz vs. Sach-/Kulturkompetenz - Hilfsmitteltypologie - Benutzungserfolg - Benutzerfehler - Recherchestrategien - Benutzerbedürfnisse - Benutzerfertigkeiten - Hilfsmittelentwicklung - Hilfsmitteldidaktik - Recherchekompetenz.

Produktinformationen

Titel: Hilfsmittel beim Übersetzen
Untertitel: Eine empirische Studie zum Rechercheverhalten professioneller Übersetzer
Autor:
EAN: 9783631393314
ISBN: 978-3-631-39331-4
Format: Kartonierter Einband
Herausgeber: Peter Lang
Genre: Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
Anzahl Seiten: 308
Gewicht: 407g
Größe: H211mm x B146mm x T20mm
Jahr: 2002
Auflage: Neuausg.

Weitere Produkte aus der Reihe "FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kultur"